Contrastive Linguistics: Theories and Methods

نویسنده

  • Volker Gast
چکیده

Narrowly defined, contrastive linguistics can be regarded as a branch of comparative linguistics that is concerned with pairs of languages which are ‘socio-culturally linked’. Two languages can be said to be socio-culturally linked when (i) they are used by a considerable number of bior multilingual speakers, and/or (ii) a substantial amount of ‘linguistic output’ (text, oral discourse) is translated from one language into the other. According to this definition, contrastive linguistics deals with pairs of languages such as Spanish and Basque, but not with Latin and (the Australian language) Dyirbal, as there is no socio-cultural link between these languages.

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

ثبت نام

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

منابع مشابه

A Contrastive Investigation of Intertextuality in Research Articles Authored by Iranian vs. English Writers in Applied Linguistics

Academic discourse enables others' voices in a text to be realized through conventionalized citational patterns. However, form amongst a variety of factors, one thing which may influence the way others' voices are textualized is writers' affiliations to different cultures. Following this assumption, the present contrastive study attempted to explore manifest intertextual constructions across th...

متن کامل

Editors’ introduction Functional and corpus perspectives in contrastive discourse analysis

This special issue of Linguistics and the Human Sciences offers a collection of original contributions to the study of languages in contrast from discourse, corpus, and functional perspectives. The papers were presented at the Sixth International Conference on Contrastive Linguistics, held in Berlin 29 September–3 October 2010, in the context of two panels: ‘Discourse analysis and contrastive l...

متن کامل

For " Translation and Theories " Lili

Translation studies stem from comparative literature and contrastive analysis. It involves the transfer of messages between two different language systems and cultures, and Munday (2001,p.1) notes that translation ‘by its nature’ ‘is multilingual and also interdisciplinary’. Translation subjects are the texts in various publishing forms for different levels of reader; moreover, the language sys...

متن کامل

Translation and contrastive linguistic studies at the interface of English and Chinese: Significance and implications

Corpora have revolutionized nearly all areas of linguistic research over the past four decades (McEnery, Xiao and Tono 2006; McEnery and Hardie 2012). Translation studies and contrastive linguistics are no exceptions. Indeed, the rapid development of bilingual parallel corpora as well as monolingual and multilingual comparable corpora since the early 1990s has been of particular relevance and c...

متن کامل

An Investigation of Hidden Structure Model

In recent years, we have been working toward a structural representation of speech using contrastive features that are robust to non-linguistic variations. This paper generalizes the structural representation to Hidden Structure Model (HSM) by introducing hidden states and probabilistic calculations. HSM not only can solve miss-alignment problems of events, but also can conduct structure-based ...

متن کامل

ذخیره در منابع من


  با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

ثبت نام

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

عنوان ژورنال:

دوره   شماره 

صفحات  -

تاریخ انتشار 2009